UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des Arts

Laboratoire de français ancien

Qant Uther li rois fu finez,
A Estanhangues fu portez;
Iluec dedanz fu anterrez,
Joste son frere, lez a lez.
Li evesque s'antremanderent
Et li baron s'antrasanblerent.
Artus le fil Uther manderent,
A Silcestre le coronerent.
Jovanciax estoit de .xv. anz,
De son aaige forz et granz.
Les teches Artus vos dirai,
Si que de rien n'an mantirai:
Chevaliers fu mout vertuex,
Mout prisanz et mout gloriex;
Contre orguelleus fu orguillex
Et contre hunble dolz et piteus;
Forz et hardiz et conqueranz,
Larges donerres, despandanz;
Et se besoigneus le requist,
S'eidier li pot, ne l'escondist.
Mout ama pris, mout ama gloire,
Mout volt ses fez metre an memoire.
Servir se fist cortoisemant
Et si se tint mout noblemant.
Tant con il vesqui et regna,
Toz altres princes sormonta
De cortoisie et de noblesce
Et de vertu et de largesce.
Qant Artus fu rois novelmant,
De son gré fist .i. seremant
Que jamés Sesne pes n'avront
Tant con el regne o lui seront;
320c
Son oncle et son pere ont ocis
Et troblé ont tot le païs.
Sa gent semont, soldoiers quist,
Mout lor dona, mout lor promist;
Tant manda gent et tant erra
Que Evrevic oltrepassa.
Colgrin, qui puis la mort Octa
Maintint les Sesnes et guia,
Escoz et Pis ot an s'aïe
Et des Sesnes grant conpeignie.
Ancontre Artus s'ala conbatre,
Qui son orguel voloit abatre.
Dejoste l'eve de Duglas
S'antrevindrent a .i. trespas.
Mout an i cheoit d'anbes parz,
De lances ocis et de darz;
Mes toz vaincuz a la parfin
S'an retorna fuiant Colgrin.
Artus, qui l'ala porsuiant,
An Ewrevic les vint chacent;
Colgrin an la cité se mist
Et Artus anviron l'asist.
Balduf freres Colgrin estoit,
Qui sor la marine atandoit
Le roi d'Alemaigne, Teldric;
Qant il oï qu'a Evrevic
Ot Artus son frere asegié
Et que del chanp l'avoit chacié,
Mout fu dolanz, mout ot grant duel.
Avoec son frere fust, son vuel.
L'atante de Teldric lessa,
A .v. liues de l'ost ala,
Si s'anbuncha an .i. boschaige.
Que des homes de son linaige,
Que d'estranges qu'il ot menez,
Ot o lui .vi..m. d'armez.
Par nuit voloit l'ost estormir
Et del siege fere partir;
Mes aucuns ques vit anbunchier
Le corrut au roi acointier.
Artus sot de Balduf l'aguet;
A .i. consoil a Cador tret,
Qui estoit cuens de Cornoaille,
Qui por morir ne feïst faille.
320d.A9081.AP541
Livra li .vi..c. chevaliers
Et de la geude .iii. milliers;
Ses anvea celeemant
Sor Bauduf, an l'anbunchement.
Onques li Sesne mot n'an sorent
Ne nule noise oï n'en orent
Desi que Cador s'escria,
Qui de ferir ne se tarda.
Plus an ocist de la mitié;
Ja n'an lessast aler .i. pié
Se la nuiz oscure ne fust
Et se li bois ne li neüst.
Balduf s'an retorna fuiant,
De boisson an boisson mucent.
Perdu ot de sa conpeignie
Le mialz et la greignor partie.
Ne se sot comant consellier
Qu'a son frere poïst eidier;
Mout volantiers a lui parlast
Se il poïst et il osast.
Au siege ala come juglerres,
Se dist que il estoit harperres;
Il avoit apris a chanter
Et lais et notes a harper.
Por aler parler a son frere
Se fist par mi la barbe rere
Et le chief par mi ansemant
Et .i. des grenons seulemant;
Bien sanbla lecheor ou fol.
Une harpe prist a son col.
Por ce s'est ensi contenuz
Que de nul ne fust coneüz.
Tant ala sus et jus harpant
Qu'a la cité s'aprocha tant
Que cil des murs l'ont antercié;
Se l'ont a cordes sus sachié.
Ja erent au desesperer
Et de foïr et d'eschaper
Qant la novele vint as nes*
Que venuz ert o .vi..c. nes
Cheldric an Escoce, a .i. port,
Et au siege venoit a fort.
Mes il cuidoit et bien disoit
Que ja Artus ne l'atandroit
320e.A9125.AP585
Nel fist il, pas ne l'atandi,
Car ce li distrent si ami
Que Cheldric mie n'atandist
Ne a lui ne se conbatist:
Gent avoit mervelleuse et fiere!
A Londres se tressist arriere
Et, se Cheldric la le suioit,
Plus a seür se conbatroit,
Car ses comunes manderoit
Et sa gent chascun jor crestroit.
Artus a ses barons creüz,
A Londres est o ax venuz.
Donc veïssiez terre meslee,
Chastiax garnir, gent esfree*.
Artus de ce se consella
Que por Hoël anvoiera,
Son neveu, fil de sa seror,
Roi de Bretaigne la menor;
La sont si parant, si cosin
Et la mellor gent de son lin.
A Hoël a ses briés tramis
Et par mesages l'a requis.
Manda li, s'il ne li aiue,
Tote a sa terre an fin perdue;
Mout ert grant honte a son linaige
S'il pert ensi son heritaige.
Hoël oï la grant besoigne;
Ne quist acheison ne essoigne,
Et si baron et si parant
S'aparoillent isnelemant.
Lor nes ont tost aparelliees,
Et d'omes et d'armes chargiees.
.XII..M. ont de chevaliers
Estre sergenz et estre archiers.
Bon oré orent, mer passerent,
Au port de Hantome ariverent.
Artus a joie les reçut
Et a enor, si con il dut.
Ne firent nul demoremant
Ne plet de lonc acointemant.
Li rois a ses geudes mandees
Et ses mesniees asanblees;
Sanz noise et sanz longue parole
Alerent ansanble a Nicole,
320f.A9169AP629
Que li fel Cheldric ot asise,
Mes ne l'avoit mie ancor prise.
Artus fist ses homes armer;
Sanz cor et sanz graisle soner,
Trestot desporveüemant,
Corrurent sor l'averse gent.
Onques si fete ocision
Ne si leide destrucion
Ne fu de Sesnes an .i. jor,
Ne tel besil ne tel dolor.
Gietent armes, lessent chevax,
Fuient par monz, fuient par vax;
Par les eves vont trebuchant
Et mout espessemant noiant.
Breton, ques anchaucent au dos,
Ne lor lessent avoir repos:
Des espees donent granz cos
Es cors et es chiés et es cos.
Anjusqu'au bois de Carlion
S'an alerent fuiant Seisson;
De totes parz sont au bois tret,
Si ont del bois lor recet fet.
Et Breton ont le bois gardé,
Tot antor l'ont avironé.
Artus dota qu'il s'an foïssent
Et que par nuit del bois n'ississent.
D'une part fist le bois tranchier
Et bien espessemant plessier,
Arbre sor arbre traverser,
Et tronc sor tronc fist ancroer;
De l'autre part se herberja,
Puis n'an issi nus ne antra.
Cil del bois formant s'esmaierent,
Qu'il ne burent ne ne mangierent;
N'i ot tant fort ne tant saichant
Ne tant riche ne tant manant
Qui la eüst o soi porté
Ne pain ne vin ne char ne blé.
N'i orent que .iii. jorz esté
Qant de fain furent tuit maté.
Qant virent que de fain moroient
Et que par force n'an iroient,
Consoil pristrent que plet feroient:
Lor robe et lor armes lerroient,
321a.A9213.AP673
Lor nes solemant retanroit
Et au roi ostaiges donroient
Que toz tans mes pes lor tanroient,
Et treü par an li randroient
Se vis les an lessoit aler
Et sanz armes lor nes mener.
Artus a cel plet creanté:
Congié lor a d'aler doné,
Ostaiges retint remenanz
De tenir lui ses covenanz;
Lor nes lor a totes randues
Et lor armes a receües.
Et cil se sont mis an la mer,
Sanz robe et sanz armes porter.
Loing erent a une veüe,
La terre avoient deperdue;
Ne sai quel consoil il troverent
Ne qui cil furent quil donerent,
Mes retorné ont lor navie
An Engleterre et Normandie.
Tant ont nagié, tant ont siglé
An Dertremue sont antré;
A Totenois vindrent au port.
Ez vos pueple destruit et mort!
Hors de lor nes a terre issirent,
Par tot le païs s'espandirent;
Armes quistrent et robes pristrent,
Meisons arstrent, homes ocistrent.
Le païs ont tot traversé
Et pris tot quanqu'il ont trové.
As vilains lor armes toloient,
De meïsmes les ocioient.
Deneversire et Sormersete
Et grant partie de Dorsete
Ont essillié et mis an gast;
Ne troverent ques destorbast;
Li baron qui auques pooient
An Escoce o le roi estoient.
Tant par chanpeignes, tant par voies,
Robes portant et menant proies,
Anjusqu'a Bades Saisson vindrent;
Mes cil qui anz furent se tindrent.
Artus, qui an Escoce estoit
Et ces d'Escoce destruisoit
321b.A9257.AP717
Por ce qu'il l'orent guerroié
Et a Cheldric orent eidié,
Qant il sot que paien feisoient
Qui a Bades siege tenoient,
Ses ostaiges fist sanpres prandre*;
Nes volt garder ne plus atandre.
Hoël de Bretaigne guerpi,
Dont il se tint a malbailli,
Gisant en Acluz la cité,
Ne sai de quele anfermeté.
O tant de gent come il ot,
Vint a Bades, con il ainz pot.
Le siege voloit departir
Et ses homes dedanz garir.
Joste .i. bois, an unes granz plainnes,
Fist Artus armer ses conpaignes;
Sa gent parti et ordena,
Et il meïsmes se rarma.
Ses chauces de fer ot chauciees,
Beles et bien aparelliees;
Hauberc ot bon et bel vestu,
Tel qui de tel roi dignes fu;
Calibore ot ceinte, s'espee,
Qui bien fu longue et bien fu lee;
An l'isle d'Avalons fu fete;
Qui la tient nue mout s'an hete.
Hiaume ot an son chief cler luisant,
D'or fu li nasex de devant
Et d'or li cercles anviron;
Desus ot portet .i. dragon;
El hiaume ot mainte pierre clere,
Il ot esté Uther son pere.
Sor .i. cheval monta mout bel
Et fort et corrant et isnel.
Priven, son escu, a son col,
Ne sanbla pas coart ne fol.
Dedanz l'escu fu, par mestrie,
De ma dame sainte Marie
Portrete et pointe la sanblance,
Por enor et por remanbrance.
Lance ot roide, Roit avoit non;
Acerez fu li fers an son;
Auques fu lons et auques lez,
Mout ert an besoigne dotez.
321c.A9301.AP761
Qant Artus ot sa gent armee
Et sa bataille conree,
Le petit pas les fist errer;
N'an volt lessier .i. desreer
Antresqu'il vindrent au ferir.
Mes cil nes porent sostenir,
A .i. mont qui pres ert tornerent
Et, qui ainz ainz, an son monterent.
Iluec se sont contretenu
Et formant se sont desfandu
Come s'il fussent clos a mur.
Mes po i furent aseür,
Car Artus la les anvaï,
Qui lor asanblee haï.
Contremont les ala suiant
Et ses homes amonestant:
« Veez ci, dist il, devant vos,
Les desleax, les orguillos
Qui voz paranz et voz cosins
Et voz amis et voz veisins
Ont toz destruiz et essilliez,
Et vos meïsmes domagiez.
Vangiez voz amis, voz paranz,
Vangiez les granz destruiemanz,
Vangiez les pertes, les travauz
Que cil vos ont fet comunauz.
Je vangerai les felenies
Et vangerai les foiz manties,
Et vangerai mes ancessors
Et lor plaies et lor dolors,
Et vangerai la revenue
Que il ont fet a Dertremue.
Se antr'ax nos poons anbatre
Et de cel tertre aval abatre,
Ja contre nos n'aresteront
Ne desfansse vers nos n'avront. »
A ces paroles, Artus point,
A la peitrine l'escu joint;
Ne sai quel des Sesnes ataint,
Jus a la terre mort l'anpaint.
Avant s'an passe, si s'escrie:
« Dex aïe, sainte Marie!
Miens est, dist il, li premiers cos,
A cestui ai son loier sos. »
321d.A9345.AP805
Donc veïssiez Bretons eidier,
Sesnes abatre et desroichier;
De totes parz les avironent,
Lancent et botent et cos donent.
Artus fu mout de grant aspresce,
De grant vigor, de grant proesce.
L'escu levé, l'espee trete,
A contremont sa voie fete;
La presse a tote deronpue,
Destre et senestre mout an tue.
.IIII..C. il seus an ocist,
Plus que tote sa gent ne fist;
Fere lor feisoit male fin.
Morz fu Balduf, morz fu Coldrin
Et Cheldric s'an ala fuiant;
Il est autre part .i. pandant.
As nes voloient revertir
Et anz entrer et aus garir.
Artus oï qu'il s'an fuioient
Et que as nes torner voloient.
Cador de Cornoaille a pris,
Aprés les fuianz l'a tramis,
O lui .x. mile chevaliers,
Des mellors et des plus legiers.
Artus vers Escoce torna,
Car uns mes vint qui li nonça
Que cil d'Escoce orent asis
Hoël, par po ne l'orent pris.
Cheldric fuioit vers la navie,
Mes Cador fu de grant voisdie:
Par une voie qu'il savoit
D'aler a Totenois plus droit,
Cheldric et sa gent devanci;
As nes vint, d'omes les garni:
Vilains i mist et païsanz;
Puis ala contre les fuianz.
Dui et dui, troi et troi fuioient,
Si con il mialz foïr pooient;
Por aler plus legieremant
Et por foïr delivremant,
Avoient lor armes gitees,
Ne portoient que lor espees.
De venir as nes se hastoient,
Car por les nes garir cuidoient.
321e.A9389.AP849
Au trespasser l'eve del Teigne
Lor vint Cador criant s'anseigne.
Ez vos Sesnes toz esbahiz,
Et sus et jus toz departiz!
Au mont passer de Tegneguic
Fu atainz et ocis Cheldric;
Li autre, si con il venoient,
A glaive et a dolor moroient.
Cil qui eschaper s'an pooient
De totes parz as nes fuioient,
Et cil des nes les saietoient
Et an la mer les trebuchoient.
Tex i avoit qui se randoient,
Tex i avoit qui s'ocioient.
Par boschages et par monteignes,
Se muçoient a granz conpeignes.
Tant se mucerent, tant i furent,
Que de fain et de soif morurent.

Page d'accueil


Dernière mise à jour : 09.11.1999
Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
E-maillfancien@uottawa.ca