|
UNIVERSITÉ D'OTTAWA Faculté des
Arts
Laboratoire de français ancien
Qant Uther li rois fu finez, A Estanhangues fu portez; Iluec
dedanz fu anterrez, Joste son frere, lez a lez. Li evesque
s'antremanderent Et li baron
s'antrasanblerent. Artus le fil Uther manderent, A Silcestre
le coronerent. Jovanciax estoit de .xv. anz, De son aaige forz
et granz. Les teches Artus vos dirai, Si que de
rien n'an mantirai: Chevaliers fu mout
vertuex, Mout prisanz et mout
gloriex; Contre orguelleus fu orguillex Et contre hunble dolz
et piteus; Forz et hardiz et
conqueranz, Larges donerres, despandanz; Et se
besoigneus le requist, S'eidier li pot, ne l'escondist. Mout
ama pris, mout ama gloire, Mout volt ses fez metre an
memoire. Servir se fist cortoisemant Et si se tint
mout noblemant. Tant con il vesqui et
regna, Toz altres princes sormonta De cortoisie
et de noblesce Et de vertu et de
largesce. Qant Artus fu rois novelmant, De son gré
fist .i. seremant Que jamés Sesne pes n'avront Tant
con el regne o lui seront; 320c Son oncle et son pere
ont ocis Et troblé ont tot le païs. Sa gent semont, soldoiers
quist, Mout lor dona, mout lor promist; Tant
manda gent et tant erra Que Evrevic
oltrepassa. Colgrin, qui puis la mort Octa Maintint les
Sesnes et guia, Escoz et Pis ot an s'aïe Et des
Sesnes grant conpeignie. Ancontre Artus s'ala
conbatre, Qui son orguel voloit abatre. Dejoste l'eve de
Duglas S'antrevindrent a .i. trespas. Mout an i cheoit
d'anbes parz, De lances ocis et de darz; Mes toz vaincuz a la
parfin S'an retorna fuiant Colgrin. Artus, qui l'ala
porsuiant, An Ewrevic les vint chacent; Colgrin an la cité se
mist Et Artus anviron l'asist. Balduf freres Colgrin estoit, Qui sor la marine
atandoit Le roi d'Alemaigne, Teldric; Qant il oï qu'a
Evrevic Ot Artus son frere asegié Et que del
chanp l'avoit chacié, Mout fu dolanz, mout ot
grant duel. Avoec son frere fust, son vuel. L'atante
de Teldric lessa, A .v. liues de l'ost ala, Si s'anbuncha an
.i. boschaige. Que des homes de son linaige, Que
d'estranges qu'il ot menez, Ot o lui .vi..m.
d'armez. Par nuit voloit l'ost estormir Et del siege
fere partir; Mes aucuns ques vit anbunchier Le corrut
au roi acointier. Artus sot de Balduf l'aguet; A .i. consoil a Cador
tret, Qui estoit cuens de Cornoaille, Qui por
morir ne feïst faille. 320d.A9081.AP541 Livra li .vi..c.
chevaliers Et de la geude .iii. milliers; Ses anvea
celeemant Sor Bauduf, an l'anbunchement. Onques
li Sesne mot n'an sorent Ne nule noise oï n'en orent Desi que
Cador s'escria, Qui de ferir ne se tarda. Plus an
ocist de la mitié; Ja n'an lessast aler .i. pié Se la nuiz oscure ne
fust Et se li bois ne li neüst. Balduf s'an retorna
fuiant, De boisson an boisson mucent. Perdu ot de sa
conpeignie Le mialz et la greignor partie. Ne se sot
comant consellier Qu'a son frere poïst
eidier; Mout volantiers a lui parlast Se il poïst et
il osast. Au siege ala come juglerres, Se dist que il estoit
harperres; Il avoit apris a chanter Et lais et notes a
harper. Por aler parler a son frere Se fist par mi la
barbe rere Et le chief par mi ansemant Et .i.
des grenons seulemant; Bien sanbla lecheor ou fol. Une harpe
prist a son col. Por ce s'est ensi contenuz Que
de nul ne fust coneüz. Tant ala sus et jus
harpant Qu'a la cité s'aprocha tant Que cil des
murs l'ont antercié; Se l'ont a cordes sus sachié. Ja erent au
desesperer Et de foïr et d'eschaper Qant la novele
vint as nes* Que venuz ert o .vi..c. nes Cheldric an
Escoce, a .i. port, Et au siege venoit a fort. Mes il cuidoit
et bien disoit Que ja Artus ne
l'atandroit 320e.A9125.AP585 Nel fist il, pas ne l'atandi, Car ce
li distrent si ami Que Cheldric mie n'atandist Ne a lui ne se
conbatist: Gent avoit mervelleuse et fiere! A Londres se
tressist arriere Et, se Cheldric la le suioit, Plus a
seür se conbatroit, Car ses comunes manderoit Et sa gent
chascun jor crestroit. Artus a ses barons creüz, A Londres est o ax
venuz. Donc veïssiez terre meslee, Chastiax garnir, gent
esfree*. Artus de ce se consella Que por Hoël
anvoiera, Son neveu, fil de sa seror, Roi de Bretaigne la
menor; La sont si parant, si cosin Et la mellor gent de son
lin. A Hoël a ses briés tramis Et par mesages l'a
requis. Manda li, s'il ne li aiue, Tote a sa terre an fin
perdue; Mout ert grant honte a son linaige S'il
pert ensi son heritaige. Hoël oï la grant besoigne; Ne
quist acheison ne essoigne, Et si baron et
si parant S'aparoillent isnelemant. Lor nes ont tost
aparelliees, Et d'omes et d'armes chargiees. .XII..M.
ont de chevaliers Estre sergenz et estre archiers. Bon oré
orent, mer passerent, Au port de Hantome ariverent. Artus a
joie les reçut Et a enor, si con il dut. Ne firent nul
demoremant Ne plet de lonc acointemant. Li rois a ses
geudes mandees Et ses mesniees asanblees; Sanz noise
et sanz longue parole Alerent ansanble a
Nicole, 320f.A9169AP629 Que li fel Cheldric ot asise, Mes
ne l'avoit mie ancor prise. Artus fist ses homes
armer; Sanz cor et sanz graisle soner, Trestot
desporveüemant, Corrurent sor l'averse gent. Onques si fete
ocision Ne si leide destrucion Ne fu de Sesnes an .i. jor, Ne tel
besil ne tel dolor. Gietent armes, lessent chevax, Fuient par
monz, fuient par vax; Par les eves vont
trebuchant Et mout espessemant noiant. Breton,
ques anchaucent au dos, Ne lor lessent avoir repos: Des
espees donent granz cos Es cors et es chiés et es
cos. Anjusqu'au bois de Carlion S'an alerent fuiant
Seisson; De totes parz sont au bois tret, Si ont del bois lor recet
fet. Et Breton ont le bois gardé, Tot antor l'ont
avironé. Artus dota qu'il s'an foïssent Et
que par nuit del bois n'ississent. D'une part fist le bois
tranchier Et bien espessemant plessier, Arbre sor arbre
traverser, Et tronc sor tronc fist ancroer; De l'autre part
se herberja, Puis n'an issi nus ne antra. Cil del bois
formant s'esmaierent, Qu'il ne burent ne ne
mangierent; N'i ot tant fort ne tant saichant Ne tant riche
ne tant manant Qui la eüst o soi porté Ne pain ne vin ne char
ne blé. N'i orent que .iii. jorz esté Qant de fain furent
tuit maté. Qant virent que de fain moroient Et
que par force n'an iroient, Consoil pristrent que
plet feroient: Lor robe et lor armes
lerroient, 321a.A9213.AP673 Lor nes solemant retanroit Et
au roi ostaiges donroient Que toz tans mes pes lor
tanroient, Et treü par an li randroient Se vis
les an lessoit aler Et sanz armes lor nes mener. Artus
a cel plet creanté: Congié lor a d'aler doné, Ostaiges retint
remenanz De tenir lui ses covenanz; Lor nes lor a totes
randues Et lor armes a receües. Et cil se sont mis an
la mer, Sanz robe et sanz armes porter. Loing erent a
une veüe, La terre avoient deperdue; Ne sai quel consoil il
troverent Ne qui cil furent quil donerent, Mes retorné
ont lor navie An Engleterre et Normandie. Tant ont nagié,
tant ont siglé An Dertremue sont antré; A Totenois vindrent
au port. Ez vos pueple destruit et mort! Hors de lor
nes a terre issirent, Par tot le païs s'espandirent; Armes
quistrent et robes pristrent, Meisons arstrent,
homes ocistrent. Le païs ont tot traversé Et pris tot
quanqu'il ont trové. As vilains lor armes toloient, De
meïsmes les ocioient. Deneversire et Sormersete Et
grant partie de Dorsete Ont essillié et mis an
gast; Ne troverent ques destorbast; Li baron qui
auques pooient An Escoce o le roi estoient. Tant par
chanpeignes, tant par voies, Robes portant et menant
proies, Anjusqu'a Bades Saisson vindrent; Mes cil
qui anz furent se tindrent. Artus, qui an Escoce estoit Et ces d'Escoce
destruisoit 321b.A9257.AP717 Por ce qu'il l'orent
guerroié Et a Cheldric orent eidié, Qant il sot que
paien feisoient Qui a Bades siege tenoient, Ses ostaiges fist
sanpres prandre*; Nes volt garder ne plus
atandre. Hoël de Bretaigne guerpi, Dont il se tint a
malbailli, Gisant en Acluz la cité, Ne sai de quele
anfermeté. O tant de gent come il ot, Vint a Bades, con il
ainz pot. Le siege voloit departir Et ses homes dedanz
garir. Joste .i. bois, an unes granz plainnes, Fist Artus
armer ses conpaignes; Sa gent parti et ordena, Et il meïsmes se
rarma. Ses chauces de fer ot chauciees, Beles et bien
aparelliees; Hauberc ot bon et bel vestu, Tel qui de
tel roi dignes fu; Calibore ot ceinte, s'espee, Qui bien fu
longue et bien fu lee; An l'isle d'Avalons fu
fete; Qui la tient nue mout s'an hete. Hiaume ot an
son chief cler luisant, D'or fu li nasex de devant Et
d'or li cercles anviron; Desus ot portet .i. dragon; El hiaume ot
mainte pierre clere, Il ot esté Uther son pere. Sor .i.
cheval monta mout bel Et fort et corrant
et isnel. Priven, son escu, a son col, Ne
sanbla pas coart ne fol. Dedanz l'escu fu, par mestrie, De ma dame sainte
Marie Portrete et pointe la sanblance, Por enor
et por remanbrance. Lance ot roide, Roit avoit non; Acerez fu
li fers an son; Auques fu lons et auques
lez, Mout ert an besoigne dotez. 321c.A9301.AP761 Qant
Artus ot sa gent armee Et sa bataille conree, Le petit
pas les fist errer; N'an volt lessier .i. desreer Antresqu'il
vindrent au ferir. Mes cil nes porent sostenir, A .i. mont
qui pres ert tornerent Et, qui ainz ainz, an
son monterent. Iluec se sont contretenu Et
formant se sont desfandu Come s'il fussent clos a mur. Mes po
i furent aseür, Car Artus la les anvaï, Qui lor
asanblee haï. Contremont les ala suiant Et ses homes
amonestant: « Veez ci, dist il, devant vos, Les desleax, les
orguillos Qui voz paranz et voz cosins Et voz
amis et voz veisins Ont toz destruiz et
essilliez, Et vos meïsmes domagiez. Vangiez voz amis, voz
paranz, Vangiez les granz destruiemanz, Vangiez les
pertes, les travauz Que cil vos ont fet comunauz. Je
vangerai les felenies Et vangerai les foiz manties, Et
vangerai mes ancessors Et lor plaies et lor
dolors, Et vangerai la revenue Que il ont fet a
Dertremue. Se antr'ax nos poons anbatre Et de cel tertre aval
abatre, Ja contre nos n'aresteront Ne desfansse vers nos n'avront.
» A ces paroles, Artus point, A la peitrine l'escu
joint; Ne sai quel des Sesnes ataint, Jus a la terre
mort l'anpaint. Avant s'an passe, si s'escrie: « Dex aïe,
sainte Marie! Miens est, dist il, li premiers cos, A cestui
ai son loier sos. » 321d.A9345.AP805 Donc veïssiez Bretons
eidier, Sesnes abatre et desroichier; De totes parz les
avironent, Lancent et botent et cos donent. Artus fu
mout de grant aspresce, De grant vigor, de
grant proesce. L'escu levé, l'espee trete, A
contremont sa voie fete; La presse a tote deronpue, Destre
et senestre mout an tue. .IIII..C. il seus an
ocist, Plus que tote sa gent ne fist; Fere lor feisoit
male fin. Morz fu Balduf, morz fu Coldrin Et Cheldric s'an
ala fuiant; Il est autre part .i. pandant. As nes voloient
revertir Et anz entrer et aus garir. Artus oï qu'il s'an
fuioient Et que as nes torner voloient. Cador de
Cornoaille a pris, Aprés les fuianz l'a tramis, O lui .x. mile
chevaliers, Des mellors et des plus legiers. Artus
vers Escoce torna, Car uns mes vint qui li
nonça Que cil d'Escoce orent asis Hoël, par po ne
l'orent pris. Cheldric fuioit vers la navie, Mes Cador fu de
grant voisdie: Par une voie qu'il savoit D'aler
a Totenois plus droit, Cheldric et sa gent devanci; As
nes vint, d'omes les garni: Vilains i mist et
païsanz; Puis ala contre les fuianz. Dui et dui, troi
et troi fuioient, Si con il mialz foïr
pooient; Por aler plus legieremant Et por foïr
delivremant, Avoient lor armes gitees, Ne portoient que lor
espees. De venir as nes se hastoient, Car por les nes garir
cuidoient. 321e.A9389.AP849 Au trespasser l'eve del Teigne Lor
vint Cador criant s'anseigne. Ez vos Sesnes toz
esbahiz, Et sus et jus toz departiz! Au mont passer de
Tegneguic Fu atainz et ocis Cheldric; Li autre, si con
il venoient, A glaive et a dolor moroient. Cil qui
eschaper s'an pooient De totes parz as nes fuioient, Et cil
des nes les saietoient Et an la mer les trebuchoient. Tex i
avoit qui se randoient, Tex i avoit qui
s'ocioient. Par boschages et par
monteignes, Se muçoient a granz
conpeignes. Tant se mucerent, tant i furent, Que de
fain et de soif morurent.
Dernière mise à jour : 09.11.1999 Pour toute
question au sujet de ce site, veuillez vous adresser à :
lfancien@uottawa.ca
|